Google Translate повысил качество перевода за счет применения нейронных сетей

Google Translate повысил качество перевода за счет применения нейронных сетей

От автора: для перевода на русский Google Translate стал использовать собственные наработки в сфере нейронных сетей. Что должно положительно сказаться на качестве текстового перевода.

Теперь в Google Translate для перевода с русского языка на английский используются нейросети. Данное нововведение запущено в веб-версии сервиса и его мобильных приложениях.

В 2016 г. Google презентовал собственные наработки в сфере использования нейронных сетей для машинного перевода. В компании уверены, что Google Neural Machine Translation system (GNMT) значительно опережает аналоги конкурентам по многим показателям. Благодаря ее использованию точность перевода повышается на 60-85%.

Представители поисковика сообщают, что в скором времени масштабы применения GNMT значительно расширятся. Технология будет использоваться для перевода текста с еще большего количества языков. Планируется, что на основе нейросетей будет работать весь Google Translate, поддерживающий перевод со 104 языков.

Источник: https://www.searchengines.ru/

Редакция: Команда webformyself.

Самые свежие новости IT и веб-разработки на нашем Telegram-канале

Современные тенденции веб-разработки

За ближайшие 5 дней мы составим ваш пошаговый алгоритм профессионального роста с нуля в сайтостроении...

Получить

Метки:

Комментарии Вконтакте:

Комментарии Facebook:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Я не робот.

Spam Protection by WP-SpamFree