В чем суть работы переводчиком сайта, и как этому быстро обучиться?

В чем суть работы переводчиком сайта, и как этому быстро обучиться?

От автора: если вы ищете интересную и высокооплачиваемую работу, рекомендуем попробовать себя в профессии переводчика сайтов. Разумеется, здесь не обойтись без хорошего знания английского, однако, наличия исключительно этого навыка будет недостаточно. Сегодняшнюю статью я посвящу детальному объяснению тому, в чем суть работы переводчиком сайта, и как за короткий промежуток времени обучиться основам этого дела.

Знание иностранного языка может стать хорошим инструментом для получения престижной высокооплачиваемой работы. Переводчики зарабатывают хорошие деньги, при этом они зачастую не привязаны к конкретному местоположению, то есть имеют возможность заниматься делом, которое приносит им доход, из любой точки мира.

Быстрее продвигаться по карьерной лестнице представитель этой профессии сможет, если не будет распыляться, выбрав для себя одну узкую специализацию. Развитие в конкретном направлении позволит через какое-то время при должном стремлении стать в нем профессионалом.

Одна из таких специализаций — работа переводчиком сайтов. Разберемся детальнее, кому и зачем она нужна. Тексты на онлайн-площадках заточены лишь под носителей одного определенного языка. Если вы зашли на иностранный ресурс и пытаетесь перевести написанную информацию через какой-нибудь Google Translate, вряд ли из этого выйдет что-то толковое.

Подобные программы не учитывают многих моментов: специфического сленга, особенностей применения слов в различных ситуациях, образования новых значений, которые возникают в процессе формирования словосочетаний. Для качественного перевода нужен профессиональный специалист, который учтет все вышеперечисленные составляющие локализации.

Какие обязанности у этого специалиста?

Суть работы переводчиком сайта заключается в том, чтобы переводить тексты, размещенные на веб-страницах, с одного языка на другой. Это необязательно должны быть исключительно статьи. Переводчик, как правило, работает комплексно. Ему необходимо локализировать весь сайт.

Другими словами, специалист переводит каждый элемент интерфейса, диалоги, базы данных, контакты, инфографики, справочные и прочие блоки, на которых присутствует какой-либо текст. Делается это все для максимального удобства пользователей, которые будут заходить на веб-страницу.

Причем, особенность профессии заключается в том, что специалист должен не просто слепо адаптировать веб-страницу под необходимый язык, но и учитывать при этом основы поискового продвижения. То есть переводчик обязан быть подкован в области оптимизации поисковых запросов, должен знать, как грамотно встроить различные ключевики в текст и т. д. Другими словами, его работа тесно пересекается со сферой SEO-копирайтинга, поэтому совсем нелишним будет изучить и это направление.

Кому необходимы услуги перевода сайтов?

Основными заказчиками услуг перевода сайтов являются:

руководители корпоративных сайтов (веб-страницы крупных компаний, которые нуждаются в адаптации для иностранных клиентов);

владельцы частных сайтов (блоги, интернет-магазины, промо-лендинги и т. д.);

бюро переводов.

Необходимые навыки для успешной работы

Чтобы стать переводчиком сайтов хорошего уровня, вы в обязательном порядке должны обладать следующим набором базовых навыков:

близкое к совершенству владение одним (как минимум) иностранным языком;

минимальное знание особенностей SEO-копирайтинга и продвижения сайтов в целом;

грамотность;

быстрая обработка большого объема информации;

хорошая память.

Необязательными, но заметно повышающими продуктивность специалиста, станут следующие навыки:

быстрый письменный набор текст;

углубленное знание специфики поисковой оптимизации веб-страниц;

владение дополнительными языками, что позволит вам предоставить клиентам возможность разработки нескольких версий сайта.

Сколько зарабатывает переводчик сайтов?

Зарабатывает специалист в этой области от 1.5$ за 1000 знаков. Более квалифицированные профессионалы получают значительно больший доход. Здесь все зависит исключительно от качества перевода. Рекомендуем попробовать себя в этой области, изначально поработав в хорошей компании. Там вас погрузят во все тонкости процесса перевода сайтов, что позволит добиться максимального прогресса в минимальные сроки.

Как обучиться на переводчика веб-страниц?

Первым делом необходимо довести до совершенства тот иностранный язык, в котором собираетесь специализироваться. На этом, думаю, останавливаться не стоит. Затем нужно разработать стратегию дальнейшего развития в этом направлении. Процесс обучения у переводчика сайтов должен проходить на протяжении всего периода занятия этим делом.

Постоянно совершенствуйтесь в свободное от работы время, подтягивая знания языка. Помогут в этом всевозможные курсы для переводчиков сайтов, которые можно найти в интернете.

Рекомендую уделять внимание не изучению максимального количества слов, а больше погружаться в особенности перевода узкотематических терминов и понятий, которые встречаются в иностранных текстах.

Знание обозначения какого-нибудь словосочетания вроде «близорукая каракатица» вам вряд ли пригодится даже за всю профессиональную деятельность. Не забивайте этим голову, лучше погружайтесь в изучение тематик, в которых планируете работать. Умение перевести фундаментальные значения сложных терминов на понятный язык значительным образом повысит уровень вашей экспертности.

Спасибо за то, что дочитали статью до конца. Надеюсь, вам было интересно. Поделитесь ссылкой на статью с друзьями, чтобы у них тоже была возможность узнать о новом направлении. Быть может, кто-то из знакомых захочет попробовать себя в сфере перевода сайтов и поблагодарит вас в будущем за то, что открыли ему глаза на дело, которое принесло ему стабильное финансовое положение.

При наличии проблем со знанием иностранных языков можете попробовать себя в других направлениях. Интернет-профессий существует огромное количество: заработок на блогах, программирование, копирайтинг и т. д. Если вам тяжело определиться с направлением, в котором стоит развиваться, тогда попробуйте себя поочередно в нескольких. После этого остановитесь на чем-то одном и совершенствуйтесь, чтобы стать профессионалом, зарабатывающим тысячи долларов в месяц. Удачи вам во всех начинаниях и до новых встреч, друзья!

Метки:

Похожие статьи:

Комментарии Вконтакте: