WordPress. Плагин транслитерации

WordPress. Плагин транслитерации

От автора: сразу после установки WordPress желательно произвести некоторые настройки вашего будущего сайта. Это могут быть настройки, касающиеся регистрации пользователей, комментирования статей и так далее. Одной из наиболее важных при этом является настройка ссылок. И в этой ситуации нам пригодится какой-нибудь плагин транслитерации для WordPress. Давайте узнаем подробнее, что такое транслитерация URL и так ли она нужна.

Что такое транслитерация URL?

Итак, что же такое транслитерация URL или транслитерация вообще? Транслитерация — это ни в коем разе не перевод слова или строки, а это замена одного знака или группы знаков одного языка (например, русского) другим знаком или группой знаков другого языка (например, английского). Это если пытаться дать определение слова транслитерация.

Полагаю, из определения суть термина может быть не совсем понятна, поэтому лучше всего посмотреть механизм работы транслитерации URL на простом примере. Итак, у нас есть слово, скажем «дизайн». И нам необходимо получить транслитерацию этого слова. Делаем и получаем следующий результат — «dizajn». Как видим, это не перевод слова, а замена кириллических символов их латинскими аналогами. В результате мы получили слово, которое вполне читабельно и понимаемо, если мы знаем латинницу.

Для чего нужна транслитерация ссылок?

Итак, с определением слова мы разобрались. Теперь разберемся, так ли нам необходима транслитерация ссылок на сайте WordPress. На самом деле это в некоторой степени вопрос вкуса, но я бы советовал Вам все же не пренебрегать этим вопросом.

Начнем с того, что сразу после установки WordPress ссылки на статьи сайта выглядят примерно так: //site/?p=1. Такой вид ссылок мало понятен рядовому пользователю и многие владельцы сайтов хотят использовать на сайте т.н. ссылки ЧПУ (человеку понятный урл). WordPress позволяет сделать это достаточно просто. Идем в меню Постоянные ссылки, которое находится в разделе Настройки и вместо простых ссылок включаем вариант Название записи.

Сохраняем произведенные настройки и идем любоваться результатом. Например, ссылка на статью с названием Привет, мир! выглядит так:

На первый взгляд все отлично и можно наслаждаться жизнью. Но это лишь на первый взгляд. Попробуйте скопировать такую ссылку и отправить ее своему знакомому или выложить на какой-нибудь форум. Вместо кириллицы вы увидите набор непонятных символов. Ссылка при этом будет исправно работать. Просто браузер кодирует кириллицу, поскольку работать с ней напрямую не может. Если вам все равно и эстетический вид скопированной ссылки для вас не важен, тогда можете оставить все, как есть. Для всех остальных срочно необходим плагин транслитерации русских ссылок в WordPress. Двигаемся дальше и узнаем, как найти и использовать такой плагин.

Плагин транслитерации WordPress

Наиболее известными плагинами транслитерации для WordPress являются уже довольно давно существующие Rus-To-Lat и Cyr-To-Lat. Давайте остановим свой выбор на одном из них. Я рекомендую второй — Cyr-To-Lat, точнее его усовершенствованную версию — Cyr to Lat enhanced.

Переходим в меню добавления новых плагинов и ищем нужный нам по запросу Cyr to Lat.

Устанавливаем и активируем найденный плагин транслитерации URL. Собственно, это все. Если вы ожидали больше действий, тогда я вас «разочарую» 🙂

Сразу после активации плагина все ссылки на статьи и другие материалы сайта будут автоматически изменены, плагин произведет необходимую транслитерацию всех русских ссылок. Само собой, это касается и всех новых статей, которые вы будете публиковать, — их ссылки автоматически будут транслитерироваться. Очень просто и невероятно удобно. Ну а в результате, ссылка на статью сайта будет выглядеть эстетично, такой не стыдно и поделиться 🙂

На этом у меня все. Пробуйте, экспериментируйте, ну а если что-то не будет получаться, — помните, что у нас есть обратная связь в виде комментариев на сайте и форума, где вы всегда можете задать свои вопросы. Удачи!

Метки: ,

Похожие статьи:

Комментарии Вконтакте: